←Prev   Ayah Ibrahim (Abraham) 14:35   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wa-idh
And when
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + T – time adverb
Root Link: ا ذ
qāla
said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
ib'rāhīmu
Ibrahim
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: ا ب ر
rabbi
My Lord
N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ر ب ب
ij'ʿal
Make
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ج ع ل
hādhā
this
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
l-balada
city
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ب ل د
āminan
safe
N – accusative masculine indefinite active participle
Root Link: ا م ن
wa-uj'nub'nī
and keep me away
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine singular imperative verb + PRON – 1st person singular object pronoun ni
Root Link: ج ن ب
wabaniyya
and my sons
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + N – nominative masculine plural noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ب ن و
an
that
SUB – subordinating conjunction
Root Link: ا ن
naʿbuda
we worship
V – 1st person plural imperfect verb, subjunctive mood
Root Link: ع ب د
l-aṣnāma
the idols
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: ص ن م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane