←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:85   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wayāqawmi
And O my people
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ق و م
awfū
Give full
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: و ف ى
l-mik'yāla
measure
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ى ل
wal-mīzāna
and weight
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: و ز ن
bil-qis'ṭi
in justice
P – prefixed preposition bi + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine noun
Root Link: ق س ط
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
tabkhasū
deprive
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ب خ س
l-nāsa
the people
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine plural noun
Root Link: ن و س
ashyāahum
(of) their things
N – accusative masculine plural noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ش ى ء
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
taʿthaw
act wickedly
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ع ث و
in
P – preposition
Root Link: ف ى
l-arḍi
the earth
DET – determiner prefix al + N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
muf'sidīna
spreading corruption
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
Root Link: ف س د

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane