←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:64   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wayāqawmi
And O my people
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ق و م
hādhihi
This
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
Root Link: ه ا ذ
nāqatu
she-camel
N – nominative feminine noun
Root Link: ن و ق
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
lakum
(is) for you
P – prefixed preposition lam + PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun kum
Root Link: ل
āyatan
a Sign
N – accusative feminine singular indefinite noun
Root Link: ا ى ا
fadharūhā
so leave her
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: و ذ ر
takul
to eat
V – 3rd person feminine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ا ك ل
in
P – preposition
Root Link: ف ى
arḍi
the earth
N – genitive feminine noun 
Root Link: ا ر ض
l-lahi
(of) Allah
PN – genitive proper noun
Root Link: ا ل ه
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
tamassūhā
touch her
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw + PRON – 3rd person feminine singular object pronoun ha
Root Link: م س س
bisūin
with harm
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: س و ء
fayakhudhakum
lest will seize you
CAUS – prefixed particle of cause fa + V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood + PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun kum
Root Link: ا خ ذ
ʿadhābun
a punishment
N – nominative masculine indefinite noun
Root Link: ع ذ ب
qarībun
impending
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
Root Link: ق ر ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane