←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:54   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

in
Not
NEG – negative particle
Root Link: ا ن
naqūlu
we say
V – 1st person plural imperfect verb
Root Link: ق و ل
illā
except (that)
RES – restriction particle
Root Link: ا ل ل ا
iʿ'tarāka
have seized you
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ع ر و
baʿḍu
some
N – nominative masculine noun
Root Link: ب ع ض
ālihatinā
(of) our gods
N – genitive masculine plural noun + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ل ه
bisūin
with evil
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: س و ء
qāla
He said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ق و ل
innī
Indeed I
ACC – accusative particle inni + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ا ن ن
ush'hidu
[I] call to witness
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb
Root Link: ش ه د
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun
Root Link: ا ل ه
wa-ish'hadū
and (you) bear witness
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 2nd person masculine plural imperative verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ش ه د
annī
that I am
ACC – accusative particle anni + PRON – 1st person singular object pronoun Ya
Root Link: ا ن ن
barīon
innocent
N – nominative masculine singular indefinite noun
Root Link: ب ر ا
mimmā
of what
P – preposition + REL – relative pronoun
Root Link: م م ا
tush'rikūna
you associate
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb + PRON – subject pronoun una
Root Link: ش ر ك

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane