←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:42   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

wahiya
And it
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun hiya
Root Link: ه ى
tajrī
sailed
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
Root Link: ج ر ى
bihim
with them
P – prefixed preposition bi + PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun him
Root Link: ب
on
P – preposition
Root Link: ف ى
mawjin
the waves
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: م و ج
kal-jibāli
like mountains
P – prefixed preposition ka + DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural noun
Root Link: ج ب ل
wanādā
and called out
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular (form III) perfect verb
Root Link: ن د ى
nūḥun
Nuh
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: ن و ح
ib'nahu
(to) his son
N – accusative masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ب ن و
wakāna
and he was
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
[in]
P – preposition
Root Link: ف ى
maʿzilin
apart
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ع ز ل
yābunayya
O my son
VOC – prefixed vocative particle ya + N – nominative masculine noun + PRON – 1st person singular possessive pronoun
Root Link: ب ن و
ir'kab
Embark
V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ر ك ب
maʿanā
with us
LOC – accusative location adverb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: م ع
walā
and (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + PRO – prohibition particle
Root Link: ل ا
takun
be
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
Root Link: ك و ن
maʿa
with
LOC – accusative location adverb
Root Link: م ع
l-kāfirīna
the disbelievers
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ك ف ر

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane