←Prev   Ayah Hud (Hud) 11:110   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

walaqad
And verily
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + EMPH – emphatic prefix lam + CERT – particle of certainty
Root Link: ق د
ātaynā
We gave
V – 1st person plural (form IV) perfect verb + PRON – 1st person plural object pronoun na
Root Link: ا ت ى
mūsā
Musa
PN – nominative masculine proper noun
Root Link: م و س
l-kitāba
the Book
DET – determiner prefix al + N – accusative masculine noun
Root Link: ك ت ب
fa-ukh'tulifa
but differences arose
REM – prefixed resumption particle fa + V – 3rd person masculine singular (form VIII) passive perfect verb
Root Link: خ ل ف
fīhi
therein
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ف ى
walawlā
And if not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + COND – conditional particle
Root Link: ل و ل ا
kalimatun
(for) a Word
N – nominative feminine indefinite noun
Root Link: ك ل م
sabaqat
(that) preceded
V – 3rd person feminine singular perfect verb
Root Link: س ب ق
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
rabbika
your Lord
N – genitive masculine noun + PRON – 2nd person masculine singular object pronoun ka
Root Link: ر ب ب
laquḍiya
surely would have been judged
EMPH – emphatic prefix lam + V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
Root Link: ق ض ى
baynahum
between them
LOC – accusative location adverb + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ب ى ن
wa-innahum
And indeed they
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + ACC – accusative particle inna + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ن ن
lafī
surely (are) in
EMPH – emphatic prefix lam + P – preposition
Root Link: ف ى
shakkin
doubt
N – genitive masculine indefinite noun
Root Link: ش ك ك
min'hu
concerning it
P – preposition + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: م ن
murībin
suspicious
N – genitive masculine indefinite (form IV) active participle
Root Link: ر ى ب

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane