←Prev   Ayah Yunus (Jonah) 10:39   Next→ 
Full Arabic
click to listen

Ads by Muslim Ad Network

bal
Nay
RET – retraction particle
Root Link: ب ل
kadhabū
they denied
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ك ذ ب
bimā
what
P – prefixed preposition bi + REL – relative pronoun
Root Link: ب م ا
lam
not
NEG – negative particle
Root Link: ل م
yuḥīṭū
they could encompass
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood + PRON – subject pronoun waw
Root Link: ح و ط
biʿil'mihi
(of) its knowledge
P – prefixed preposition bi + N – genitive masculine noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ع ل م
walammā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and) + NEG – negative particle
Root Link: ل م م ا
yatihim
has come (to) them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ا ت ى
tawīluhu
its interpretation
N – nominative masculine (form II) verbal noun + PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ha
Root Link: ا و ل
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka + DEM – masculine singular demonstrative pronoun
Root Link: ذ ل ك
kadhaba
denied
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
Root Link: ك ذ ب
alladhīna
those
REL – masculine plural relative pronoun
Root Link: ا ل ل ذ
min
from
P – preposition
Root Link: م ن
qablihim
before them
N – genitive noun + PRON – 3rd person masculine plural object pronoun Ha
Root Link: ق ب ل
fa-unẓur
then see
REM – prefixed resumption particle fa + V – 2nd person masculine singular imperative verb
Root Link: ن ظ ر
kayfa
how
INTG – interrogative noun
Root Link: ك ى ف
kāna
was
V – 3rd person masculine singular perfect verb
Root Link: ك و ن
ʿāqibatu
(the) end
N – nominative feminine noun
Root Link: ع ق ب
l-ẓālimīna
(of) the wrongdoers
DET – determiner prefix al + N – genitive masculine plural active participle
Root Link: ظ ل م

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabi for Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board

The work of Dr. Shehnaz Shaikh and Ms. Kausar Khatri; their work is here The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

The Easy Dictionary of the Qur'an by Shaikh Abdul Karim Parekh

And of course Lane's Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane