O Prophet! protect from Allah, and do not obey the unbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah was Knowledgeable, Wise.
And follow what is cued to you from your Lord. Indeed, Allah was an Expert with what you moil.
And rely upon Allah. And Allah is enough as a Keeper.
Allah has not made for any man two hearts in his cavity, nor has He made your wives, who you back-forbid, your mothers, nor has He made your adoptees, your bairns. These are your sayings by your mouths, and Allah says the fact, and He guides the path.
Call them to their fathers; that is more just at Allah. But if you did not know their fathers, then your brothers in religion and your beneficiaries. And there is no infringement upon you in what you were mistaken with, but what your hearts premeditated. And Allah was Forgiving, Merciful.
The Prophet is more apt with the believers than themselves, and his wives are their mothers. And those of the relatives are more apt with one another in the Scripture of Allah than the believers and the emigrants unless you are doing kindness to your allies. That was inscribed in the Scripture.
And as We took form the prophets their commitment, and from you, and from Nouh, and Ibrahim, and Musa, and Issa Son of Maryam. And We took from them a tough commitment.
That He will surely ask the truthful about their truthfulness. And He readied for the unbelievers a painful tribulation.
O you who believed! remember Allah’s endowments upon you, as soldiers came to you, so We sent against them a wind, and soldiers you did not see. And Allah was Observed with what you moil.
As they came upon you, from above you, and from inferior to you; and as the visions swerved, and the hearts reached the throats, and you ween the weens about Allah.
Thereupon the believers were plagued and were shaken by a staunch shaking.
And as the hypocrites and those in whose hearts is a malady say, “Allah and His Messenger only vowed us allure.”
And as a party of them said, “O people of Yathrib, you have no accommodation.” So, return. And a group of them asked the Prophet for consent, saying, “Our houses are vulnerable,” although they are not vulnerable. For they only wanted flight.
And had it been entered upon them from its perimeters, then they were asked for the affliction, they would have come to it and would have not lasted in it except briefly.
Although they had covenanted Allah before, that they will not alienate the rears. And the covenant of Allah was responsible.
Say, “The fleeing will not benefit you if you flee from the death or the killing. And then you will be alimented only a little.”
Say, “Who is it who will clasp you from Allah, if He wanted a bad with you, or wanted a mercy with you?”. And they will not find, for themselves, neither an ally nor a supporter instead of Allah.
Allah already knows the hinderers among you, and those saying to their brothers, “Come all to us.” And they do not go for the battling except a little.
Parsimonious upon you. So, when the fear came, you saw them gandering at you, their eyes rotate, like someone shrouded upon from death. Then, when the fear is gone, they slammed you with sharp tongues. Parsimonious upon the good. Those did not believe, so Allah has bloated their moils, and it was easy upon Allah.
They suppose that the sects have not gone. But were the sects to come, they would endear if they were Bedouins in the Arabians, asking about your bulletins. And if they were among you, they would have only fought a little.
There have been, an excellent paragon to you in the Messenger of Allah; to anyone who was desiring Allah and the Last Day and mentioned Allah much.
And when the believers saw the sects, they said, “This is what Allah and His messenger vowed us, and Allah and His Messenger were truthful.” And it only increased them in belief and peacing.
Among the believers are men who were truthful upon what they covenanted Allah. So, among them are those who decreed their obligation, and some are waiting, and they never replaced a replacement.
For Allah to recompense the truthful with their truthfulness; and tribulate the hypocrites, if He wished, or pardon upon them. Indeed, Allah was Forgiving, Merciful.
And Allah deflected the unbelievers with their rage; they did not attain any good. And Allah sufficed the believers the fighting. And Allah was Powerful, Cherished.
And He descended those who backed them, from the People of the Scripture, from their fortresses, and He flinged trepidation into their hearts. A party you kill, and you arrest a party.
And He bequeathed you their land, and their dwellings, and their money, and a land you have never trampled. And Allah was Capable upon everything.
O Prophet! Say to your wives, “If you wanted the mundane life and its ornament, then come and let me aliment you, and release you in a comely release.
But if you wanted Allah, His Messenger, and the Dwelling of the Hereafter, then Allah has readied for the excellors among you an immense wage.”
O women of the Prophet! Whoever of you does an evident vice, the tribulation for her will be multiplied twofold. And that was easy upon Allah.
And whoever of you complies to Allah and His Messenger and moils decently, We will give her wage twice, and We have readied for her a generous catering.
O women of the Prophet! You are not like any other women if you ethicize. So, do not subdue in talk, else the one in whose heart is a malady become optimistic. And say a kind saying.
And be respectful in your houses, and do not bedizen the bedizening of the Former Ignorance. And upraise the salute, and give the alms, and obey Allah and His Messenger. Indeed, Allah wants but to remove the gross from you, people of the House, and to purify you purely.
And remember what is recited in your houses from Allah's signs and the acumen. Indeed, Allah was Gentle, Expert.
Indeed, the peacing men and the peacing women, and the believing men and the believing women, and the compliant men and compliant women, and the truthful men and truthful women, and the persevering men and persevering women, and the passionate men and passionate women, and the charitable men and charitable women, and the fasting men and fasting women, and the men preserving their verges and the women preserving, and the men remembering Allah much and the women remembering, Allah has readied to them forgiveness and an immense wage.
And it was not for a believing man or believing woman, when Allah and His Messenger have decreed a matter, to have a choice from their matter. And whoever disobeys Allah and His Messenger has been deluded, an evident delusion.
And as you say to him whom Allah endowed upon, and you endowed upon, 'withhold your wife upon you, and protect from Allah.' But you conceal within yourself what Allah is revealing. And you are anxious of the masses, but it is Allah you should be more rightful to be anxious from. Then, when Zaid decreed an ardor from her, We wed her to you, so that there will be no hindrance upon the believers in the wives of their adoptees when they decreed an ardor from them. And the order of Allah was done.
There was no hindrance upon the Prophet regarding what Allah has ordained to him. The judgment of Allah in those who passed from before. And the order of Allah was a determined determination.
Those who proclaim the messages of Allah, and are anxious from Him and are not anxious from anyone except Allah. And Allah was sufficient as an appraiser.
Muhammad was not the father of any of your men, but the Messenger of Allah, and the seal of the prophets. And Allah was Knowledgeable with everything.
O you who believed, remember Allah, much remembrance.
And praise Him morning and evening.
He is the one who salutes upon you, and His angels, to egress you from the darks into the light. And He was Merciful with the believers.
Their greeting on the Day they encounter Him is, 'Peace,' and He has readied to them a generous wage.
O prophet! We sent you as a witness, and a cheerer, and a warner.
And a caller to Allah, by His consent, and an illuminating cresset.
And cheer the believers that indeed to them is a big favor from Allah.
And do not obey the unbelievers and the hypocrites, and ditch their hurt, and rely on Allah. And Allah is enough as a Keeper.
O you who believed! If you married believing women, then you divorced them before you have touched them, then there is no counting period upon you to count, so aliment them, and release them a comely release.
O Prophet! We allowed to you your wives to whom you gave their wages, and what your right hand owned, from what Allah has conferred upon you, and the daughters of your paternal uncles, and the daughters of your paternal aunts, and the daughters of your maternal uncles, and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you, and a believing matron if she bestowed herself to the Prophet, if the Prophet wanted to wed her, exclusively for you, without the believers. We knew what We have ordained upon them regarding their wives and what their right hands owned. So that there is no hindrance upon you. And Allah was Forgiving, Merciful.
You adjourn any of them you wish and home to you any of them you wish. And should you pursue any of those you isolated, then there is no infringement upon you. This is the least that you cool their eyes, and they do not sadden and be satisfied with what you have given every one of them. And Allah knows what is in your hearts. And Allah was Knowledgeable, Clement.
No women are allowed to you after that, nor can you replace with them from wives, even if their beauty gapes you, except what your right hand owned. And Allah was Watchful upon everything.
O you who believed! Do not enter the houses of the Prophet, unless you are given consent to come for a food without gandering at its content. And when you are called, then enter. And when you have eaten, then disperse, and not genial for a conversation. Indeed, this was hurting the Prophet, so he shies away from you, but Allah does not shy away from the fact. And when you ask his women for an aliment, then ask them from behind a curtain; that is purer for your hearts and their hearts. And it was not for you to hurt the Messenger of Allah, nor to marry his wives from after him, for that was immense at Allah.
If you reveal a thing or conceal it, then Allah was Knowledgeable with everything.
There is no infringement upon them in their fathers, nor their sons, nor their brothers, nor their brothers' sons, nor their sisters' sons, nor their women, nor what their right hands owned. And protect from Allah. Indeed, Allah was a Witness upon everything.
Indeed, Allah and His angels salute upon the Prophet. O you who believed, salute upon him and greet peacefully.
Indeed, those who hurt Allah and His Messenger, Allah has damned them in this life and in the Hereafter and has readied to them a humiliating tribulation.
And those who hurt believing men and believing women, with what they did not acquire, then they have carried a besmirch and an evident sin.
O Prophet! Tell your wives, and your daughters, and the women of the believers, to lower upon them from their garments. That is the least for not being identified, so they will not be hurt. And Allah was Forgiving, Merciful.
If the hypocrites, and those with a malady in their hearts, and the rumormongers in the city, shall not inhibit, We shall lure you with them; then they will not be neighboring you in it except a little.
They are damned; wherever they were confronted, taken and killed killingly.
Allah's judgment in those who passed from before. And you will not find a replacement for Allah's judgment.
The masses ask you about the Hour. Say, 'Its knowledge is only at Allah. But what do you know? Perhaps the hour will be near.'
Indeed, Allah damned the unbelievers and readied to them a sear.
Eternal in it forever, not finding an ally nor a supporter.
And on the Day when their faces are tumbled in the Fire, they say, 'O let we obeyed Allah and obeyed the Messenger.'
And they said, 'Lord, we obeyed our superiors and our big ones, but they deluded us from the path.
Lord, give them twofold the tribulation, and damn them with a big damnation.'
O you who believed! Do not be like those who hurt Musa; so, Allah repudiated him of what they said. And he was worthy at Allah.
O you who believed! Protect from Allah, and say a decisive saying.
He will reform your moils for you and will forgive your offenses to you. And whoever obeys Allah and His Messenger then he has won an immense victory.
We presented the Trust to the skies, and the earth, and the mountains; but they refused to carry it, and they flustered from it, and the human carried it. Indeed, he was oppressive, ignorant.
For Allah to tribulate the hypocrite men and hypocrite women, and the associating men and associating women. And Allah will redeem upon the believing men and the believing women. And Allah was Forgiving, Merciful.