Indeed, We conquered for you, [O Muhammad], an obvious conquest
That Allah will forgive for you what preceded of your misdeed and whatever came after and complete His favor upon you, and guide you to a straight path
And [that] Allah may grant you a mighty victory.
It is He who sent down the tranquility into the hearts of the believers to add faith with their faith. And to Allah belong the armies of the heavens and the earth, and ever is Allah All-Knowing, All-Wise.
That He may admit the believing men and the believing women to paradises, flowing from beneath them are the rivers; they will abide in it for ever, and He will remove from them their misdeeds - and ever is that with Allah, a great triumph.
And [that] He may torture the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women, the ones assuming about Allah an assumption, the evil one. Against them is a turn, the evil one; and Allah was angry upon them and cursed them and prepared for them Hell, and it is an evil destination.
And to Allah belong the troops of the heavens and the earth. And ever is Allah Almighty, All-Wise.
Indeed, We have sent you as a witness and a bearer of good tidings and a warner
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and support him and regard the Prophet and exalt Allah in morning and evening.
Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad], actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands. So whoever breaks his word, so he only breaks against himself. And whoever fulfilled about what he covenanted Allah thereupon; so He will give him a great reward.
Those who stayed behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not in their hearts. Say, "So who can own for you from Allah, anything, if He intended for you harm or intended for you benefit?" No but is there [none can]. Allah has always been about what you are working fully Acquainted.
No but is there [fully Acquainted, Qur'an 48:11]. You thought that the Messenger and the believers would never return to their families, and that was beautified in your hearts. And you assumed an assumption, the evil one and you became a ruined people."
And whoever has not believed in Allah and His Messenger, so indeed, We have prepared for the infidels a Blaze.
And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He forgives to whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is Forgiving, Merciful.
Those who stayed behind will say when you [others] set out toward a war booty to take it, "Allow us to follow you." They wish that they change the words of Allah. Say [O Muhammad], "Never will you follow us. Thus Allah said before." So they will say, "No but is there [okay, won't follow]. It is you envy us." No but is there [Allah said you won't follow us]! They were not understanding except a little.
Say to those who stayed behind of the bedouins, "You will be called to [confront or negotiate] a people of great military might; you may fight them or they will submit, respectively. So if you obey, Allah will give you a good reward. And if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment."
Upon the blind there is no blame nor is upon the lame any blame nor is upon the sick any blame [for staying behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger, He will admit him to gardens, flowing from beneath them are the rivers; but whoever turns away - He will punish him with a painful punishment.
Allah was already pleased on the believers, when they pledged allegiance to you [O Muhammad] under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down the tranquility upon them and rewarded them with a welcoming conquest
And much war booty which they will take. And ever is Allah Mighty, Wise.
Allah has promised you much booty that you will take and has hastened for you this [conquest] and restrained the hands of people from [harming] you, and that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path.
And another [victory] you do not have power over that, Allah has already encompassed of it. And ever is Allah over every thing, competent.
And if those who disbelieved had fought you, still they would have turned the backs [fleeing]. Then they would not find a protector nor a helper.
[This is] the fix way of Allah which has already passed away before. And never will you find in the way of Allah any alteration.
And He is the one who restrained their hands from you and your hands from them in the center of Mecca after that, He made you to win over them. And ever is Allah about what you are working, Seer.
They, who disbelieved and hindered you from al-Masjid al-haram while preventing the offering that it could reach its place [of sacrifice]. And none but for believing men and believing women whom you did not know, that you might trample [or kill] them, So, a harm on them, it will inflict you without [your] knowledge, given that Allah may admit to His mercy whom He wills. If they had been apart [from them], We would have punished those who disbelieved from them with painful punishment
When those who disbelieved had placed in their hearts the zealotry, the ignorance's zealotry. So Allah sent down His serenity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah about every thing, All-Knowing.
Allah has already confirmed His Messenger, the vision in the truth: "You [believers] will surely enter al-Masjid al-haram, if Allah wills, secured, having your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. So He knew what you did not know and has set up other than that a welcoming conquest.
He is the one who sent His Messenger with the guidance and the religion of the truth that He would make it prevail over the religions, all out there. And sufficient is Allah as Witness.
Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are severe against the infidels, merciful between themselves. You see them bowing and prostrating, seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is in their faces from the trace of prostration. That is their example in the Torah. And their example in the Gospel is as a plant which exits out its shoot so it upholds it and it grows for straightening upon its stem, delighting the sowers, to enrage by them the infidels. Allah has promised those who believed and worked righteous deeds from them forgiveness and a great reward.